Предложение |
Перевод |
The Swiss flag has only two colors, not three. |
Швейцарский флаг имеет только два цвета, а не три. |
British scientists have established that if you turn the flag of Japan upside down, you get the flag of Japan. |
Британские учёные выяснили, что если перевернуть флаг Японии, то получится флаг Японии. |
The flag of the Czech Republic is almost the same as that of the Philippines. |
Флаг Чешской Республики почти такой же, как у Филиппин. |
This is the flag of Japan. |
Это японский флаг. |
The Japanese flag is a white rectangle with a red circle in the centre representing the sun. |
Японский флаг представляет собой белый прямоугольник с красным кругом в центре, символизирующим солнце. |
There was a flag at the top of the pole. |
На вершине шеста был флаг. |
This flag is very pretty. |
Этот флаг очень симпатичный. |
This flag is very beautiful. |
Этот флаг очень красивый. |
Each team carried their flag into the stadium for the finals. |
В финале каждая команда внесла на стадион свой флаг. |
A national flag is often considered a unique symbol, but many pairs or groups of countries have incredibly similar flags to each other. |
Национальный флаг часто считается уникальным символом, но многие пары или группы стран имеют невероятно похожие флаги. |
Japanese flags were flying. |
Развевались японские флаги. |
Flags of the world fly proudly at the United Nations headquarters. |
Флаги всего мира гордо реют перед штаб-квартирой ООН. |
Right and what should happen now is the base station will flag up the phone's location. |
Так, и сейчас должно произойти то, что основная станция покажет нам местоположение телефона. |
So I just wanted to flag up with you about the band. |
Так вот, я хотел напомнить тебе о группе. |
When you're not on duty, you have to put your flag up! |
Когда вы не работаете, вы должны поднимать свой флажок! |
As you were aware, he was very, very pressed for time, but felt that he wanted to hear everybody who had put their flag up, so to speak, and he stayed with us right to the end of the speakers' list. |
Как вам известно, г-н Пан Ги Мун был весьма, крайне ограничен во времени, однако счел необходимым выслушать всех, кто, так сказать, поднял свой флаг, и оставался с нами до исчерпания списка ораторов. |
In setting out these developments, Belgium wishes to flag up the existence of a "special needs" programme that makes it possible to assist individuals who are removed. |
Бельгия хотела бы воспользоваться данными ответами, чтобы подчеркнуть существование программы "особых потребностей", позволяющей оказывать помощь высланным лицам. |
If any of the associated passport numbers come up, it should flag up on our system within the hour. |
Если кто-нибудь предъявит паспорт этой серии, нам сообщат в течение часа. |
This would enable ECAs to flag up where serious human rights concerns would require greater oversight - and possibly indicate where State support should not proceed or continue. |
Это позволило бы АЭК давать сигнал там, где серьезные правозащитные проблемы могли бы потребовать более строгого контроля, и, возможно, указывать, где государственная поддержка не должна оказываться или продолжаться. |
We don't want to flag up any doubts. |
Мы не хотим никаких сомнений. |
You have to get as close to the flag up there as possible. |
Суть понятна - нужно ударить так, чтобы мяч упал как можно ближе к лунке. |
They got the flag up now. |
Действительно. Они водрузили флаг. |